Our Christmas and New Year’s habits, Nos habitudes de noël et du nouvel an – Brush up your français ep. 25

Transcript:

Bonjour chers francophiles du monde entier!

Bienvenue à Brush Up Your Français, le podcast.

Je suis Isabelle Nicolas, la fondatrice et directrice de Prêt à Parler, l’école de français en ligne la plus branchée de Suisse!

En ce beau mois de décembre, les Super Prof de Prêt à Parler parleront du thème le plus festif et joyeux de la saison: les fêtes de fin d’année! 

Que vous soyez un apprenant débutant, intermédiaire ou plus avancé, je vous recommande fortement d'écouter nos épisodes tout en lisant la transcription qui se trouve sur notre site internet, www.pretaparler.ch/podcast.

Commençons donc dès maintenant l’épisode de cette semaine avec nos Super Profs Brice et Sandra dans leur chronique On en parle.


Aujourd’hui, ils vous parleront de leurs habitudes de Noël et du Nouvel An.

Allez, c’est parti: on en parle avec Brice et Sandra!

Sandra : Salut Brice

Brice : Bonjour Sandra, bonjour tout le monde

Sandra : Bonjour tout le monde et bienvenue dans ‘’On en parle’’ avec Brice et Sandra

Et aujourd’hui nous parlons de Noel contre le Nouvel an. Qu’est-ce qu’on fait à Noel, qu’est-ce qu’on fait à Nouvel an, qu’est-ce qui est différent.

Brice : C’est vrai oui, ce sont deux fêtes, deux moments particuliers en tout cas dans l’année et souvent on n’a pas les mêmes habitudes, on a des petits différences et peut-être avec lesquels on passe ces fêtes, est-ce que ce sont les mêmes personnes pour toi Sandra ?

Sandra : Non, alors, pour moi Noel, c’est vraiment la fête familiale par excellence et quand j’étais plus jeune le nouvel an, c’était plus tôt une fête entre les amis, surtout quand j’étais à l’université il y a avait des fêtes un peu nouvel an passer le nouvel an dans une boîte ou dans un club, donc, c’était un petit peu plus amis pour le nouvel an. Et pour toi alors, c’est pareil ou ?

Brice : Oui, oui, c’est similaire, mais tu vois, je n’ai jamais fait le nouvel an en boîte, je crois, il me semble pas non. Je n’ai jamais fêté le nouvelle an en boîte, peut-être j’aurais dû, je ne sais pas, en tout cas, c’est toujours chez des amis, on était souvent plusieurs, assez nombreux, c’est vrai. Oui, ami nouvel an, famille Noel, c’est vrai. Est-ce que ça a changé avec le temps pour toi, on vieillit inévitablement ?

Sandra : Mais oui, c’est ça hein, et puis les amis n’habitent plus à côté donc, maintenant moi le Noel et le Nouvel an c’est la famille et après dans le mois de janvier j’essayer d’aller rendre visite à mes amis qui habitent en Allemagne, au Japon, qui habitent ailleurs en effet.

Brice : D’accord, ok, donc, tu restes de plus en plus en famille aussi pour le nouvel an.

Sandra : C’est ça, et puis après en devenant adulte c’est vrai qu’on voie un petit peu moins notre famille donc, deux fêtes sur l’année, c’est bien, on passe une semaine entière, voilà, ça fait du bien. Et toi ?

Brice : Oui, moi aussi je crois que, je crois que non, je continue un peu avec les amis tu sais, on essaye en tout cas, oui, en général c’est toujours avec les amis pour le Nouvel an, c’est vrai.

Mais peut-être c’est moins de grosses fêtes tu vois ou on est 20 personnes, 30 personnes..

Sandra : Ah oui, oui, je comprends

Brice : C’est plus petit, oui, le nombre de personnes est moins important, qu’il y a quelques années où quand on était des étudiants, c’était toujours la grosse soirée, mais oui. Est-ce que et du coup pour Noel, est-ce que tu fais avec toute ta famille ou tu fais avec la famille très proche ?

Sandra : Quand j’étais plus jeune, c’était chez mes grands-parents donc il y avait vraiment tous mes oncles et tantes de côté de ma mère donc on était quand même quinze ou vingt. Là maintenant, vu que mes grands-parents sont décédés en effet, c’est plutôt juste la famille rapprochée, donc, mes parents, moi, ma sœur, mon frère et puis les conjoints respectifs donc mon mari et puis le mari de ma sœur.

Brice : D’accord, oui, c’est vrai, moi aussi c’est un peu, un petit peu comme toi, j’ai toujours mon grand-père, donc, c’est vrai qu’on continue le 25 où on fête avec tous mes oncles, mes tantes et mes cousins, cousins,  oui, on est presque 30 personnes le 25, donc, oui, le 25 avec la toute grande famille et le 24 pour le Réveillon par contre c’est juste mes parents avec mon frère, ma sœur et pareil, leur mari et femme et puis j’ai aussi ma fille elle aussi maintenant donc, oui, c’est la famille très proche le 24 et le 25 c’est tout le monde.

Sandra : Et alors qu’est-ce que tu fais de différent comme activité parce que finalement, personne différente, activité différente, Noel ou Nouvel an ?

Brice : Les activités, je crois que c’est plus la fête, pour le nouvelle an, mais on mange tout aussi bien je crois pour les deux dates, en tout cas, je mange mieux maintenant que quand j’étais étudiant, ça c’est sûr. Mais peut –être il y a peut-être a de la musique, on dance, on se couche plus tard bien évidement pour le Nouvel an, mais, c’est plus actif peut-être, toi aussi ?

Sandra : Oui, en effet ça dépend, vu que ma sœur est ici, pour Noel et Nouvel an, dans tous les cas on fait des concours de dance, on joue sur le jeu de la oie, là, danser et des choses comme ça, puis on fait du karaoké, alors, je chante très mal hein, alors je chante très très mal hein, je vous dis à toi, mais on fait le karaoké le 31 et les voisins ne nous disent rien, ça va.

Brice : C’est le seul jour où ils n’ont pas droit, ils ne peuvent pas se plaire.

Sandra : Les autres jours, je ne chante pas très fort. Et bon là, ce dernier temps comme j’appris à jouer du piano depuis deux ans, j’essaye d’accompagner un peu la musique de Noel, au soir de Noel, j’essaye, ce n’est pas facile.

Brice : Génial, oui, c’est cool, tu es un peu musicienne toi, tu joues de la guitare, du piano, c’est cool, et sœurs aussi ou d’autres personnes de ta famille, ils jouent d’un instrument ?

Sandra : Non, malheureusement, ça c’est perdu je crois, je suis un petit peu l’enfant à part, je fais de la musique et je parle une langue étrangère. Oui, on essaye de faire des choses pour s’occuper, et ma sœur adore les jeux des plateaux, donc, forcément, on joue à des jeux de soirées avec ma sœur certainement.

Brice : D’accord, très bien, ok , bon, parfait, écoutez,  on espère en tout cas que vous avez tous et toutes passé de très belles fêtes, que vous allez passer en tout cas de très belles fêtes de fin d’année, on vous souhaite pleins de bon choses, pour cette nouvelle année.

Sandra : Les meilleurs vœux à tout le monde et puis bonnes fêtes de fin d’année.

Brice : Bonnes fêtes à tous et puis à l’année prochaine.

Sandra : Mais oui, et bonne fête à toi Brice

Brice : Merci, toi aussi Sandra, à plus.

Sandra : Au revoir


Merci beaucoup, Brice et Sandra!

Vous aimez améliorer votre français avec nos Super Profs?  Toute l’équipe de Prêt à Parler est là pour vous aider!  N’hésitez pas à nous contacter pour toute question via la page de contact de notre site internet: www.pretaparler.ch/contact

Vous avez envie d’apprendre avec nous, mais n’êtes pas encore prêts à investir dans des leçons privées? 

Suivez-nous sur Youtube, Facebook ou Instagram: nous partageons avec nos apprenants du nouveau contenu gratuit de haute qualité à chaque jour.

J'espère vraiment que l’épisode de cette semaine vous a plu et que vous avez appris plein de nouvelles choses avec nos Super Profs !

Brice, Sandra et moi-même, nous serons de retour la semaine prochaine pour un nouvel épisode de Brush Up Your Français with Prêt à Parler !

Merci beaucoup et à mardi prochain!


Êtes-vous actuellement en train d'apprendre ou de réapprendre le français?

French For Everyday Life, le cours en ligne par excellence de Prêt à Parler, sera la solution parfaite pour vous si vous aimez apprendre de manière autonome. Conçu par les Super Profs de Prêt à Parler pour les débutants et les apprenants intermédiaires, French For Everyday Life est divisé en 10 modules progressifs basés sur ce que vous devez vraiment savoir pour pouvoir parler français le plus rapidement possible.

Ce cours propose plus de 200 heures de leçons de français spécialement conçues pour les expatriés anglophones.

Il offre des explications claires en français et en anglais ainsi que des exercices modernes, pertinents et interactifs qui mettent en pratique ce que vous apprenez.

Son joli design et son contenu intuitif sauront vous plaire et garder votre motivation! De plus, FFEL sera votre parfait compagnon d'apprentissage si vous n'êtes pas encore prêt à investir dans des cours particuliers !

Apprenez-en plus sur le e-cours préféré de nos clients en visitant notre site web: https://pretaparler.ch/french-for-everyday-life/.

En décembre, offrez-vous l’amélioration de votre français en cadeau!

Isabelle

As a native Québécoise, born to a Franco-Belgian family, now living in Nyon with her two children, Isabelle is no stranger to the expat reality! Trained as a professional opera singer, her passion for arts and languages led her to become an ambassador of the French language & francophone culture, i.e. a French Teacher!

She founded Prêt à Parler in January 2015. Since then she's been hard at work helping English-speaking learners from the international community of Suisse romande make French part of their everyday life! Prêt à Parler's mission is based on what Isabelle does best: helping busy professionals and parents improve their French language skills by providing a high quality, eco-friendly, fun, no-nonsense approach to learning French online!

Newsletter - Pretaparler
Learn French Online
Promos - Learn French at home
Book your free French lesson now
{"email":"Email address invalid","url":"Website address invalid","required":"Required field missing"}