December 1, 2020

Episode 4 : Prête-moi ta plume

Prête-moi ta plume (from level A2):

Listen to an extract from La chevelure by Guy de Maupassant.

Transcript:

Ce mois-ci j’ai très envie de vous faire découvrir un extrait d’une nouvelle (a short story) de Guy De Maupassant, auteur français de la fin du 19ème siècle qui a toujours beaucoup de succès : La chevelure (hair). C’est une histoire bien étrange qui est racontée là.

Le personnage principal est un homme passionné par les antiquités et plus particulièrement par des choses ayant appartenus à des femmes. Il imagine avec quelle élégance l’une d’entre elles a porté ce gant ou ce sac. Il imagine quel joli visage s’est reflété dans ce miroir ancien…bref, il est terriblement romanesque (romantic). Un jour, il fait l’acquisition d’un meuble un peu particulier…

"Je rôdais (prowled) dans Paris par un matin de soleil, l'âme en fête, le pied joyeux, regardant les boutiques avec cet intérêt vague du flâneur (stroller). Tout à coup, j'aperçus chez un marchand d'antiquités un meuble italien du XVII° siècle. Il était fort beau, fort rare. 

Je l'attribuai à un artiste vénitien du nom de Vitelli, qui fut célèbre à cette époque. Puis je passai. Pourquoi le souvenir de ce meuble me poursuivit-il avec tant de force que je revins sur mes pas ?

Je m'arrêtai de nouveau devant le magasin pour le revoir, et je sentis qu'il me tentait. Quelle singulière chose que la tentation ! On regarde un objet et, peu à peu, il vous séduit, vous trouble, vous envahit comme ferait un visage de femme. Son charme entre en vous, charme étrange qui vient de sa forme, de sa couleur, de sa physionomie de chose ; et on l'aime déjà, on le désire, on le veut.

Un besoin de possession vous gagne, besoin doux d'abord, comme timide, mais qui s'accroît (increases), devient violent, irrésistible. Et les marchands semblent deviner à la flamme du regard l'envie secrète et grandissante. J'achetai ce meuble et je le fis porter chez moi tout de suite. Je le plaçai dans ma chambre.

Oh ! Je plains ceux qui ne connaissent pas cette lune de miel du collectionneur avec le bibelot (trinket) qu'il vient d'acheter. On le caresse de l'œil et de la main comme s'il était de chair ; on revient à tout moment près de lui, on y pense toujours, où qu'on aille, quoi qu'on fasse. Son souvenir aimé vous suit dans la rue, dans le monde, partout; et quand on rentre chez soi, avant même d'avoir ôté (taking off) ses gants et son chapeau, on va le contempler avec une tendresse d'amant. 

Vraiment, pendant huit jours, j'adorai ce meuble. J'ouvrai à chaque instant ses portes, ses tiroirs; je le maniais (I handled it) avec ravissement, goûtant toutes les joies intimes de la possession. Or, un soir, je m'aperçus, en tâtant l'épaisseur (thickness) d'un panneau, qu'il devait y avoir là une cachette (hiding place)

Mon cœur se mit à battre, et je passai la nuit à chercher le secret sans le pouvoir découvrir. J'y parvins le lendemain en enfonçant (pressing) une lame (blade) dans une fente (slot) de la boiserie (woodwork). Une planche glissa et j'aperçus, étalée sur un fond de velours noir, une merveilleuse chevelure de femme ! Oui, une chevelure, une énorme natte (braid) de cheveux blonds, presque roux, qui avaient dû être coupés contre la peau, et liés par une corde d'or. 

Je demeurai stupéfait, tremblant, troublé ! Un parfum presque insensible, si vieux qu'il semblait l'âme d'une odeur, s'envolait de ce tiroir mystérieux et de cette surprenante relique. Je la pris, doucement, presque religieusement, et je la tirai de sa cachette. Aussitôt elle se déroula, répandant son flot doré qui tomba jusqu'à terre, épais et léger, souple et brillant comme la queue en feu d'une comète (as the fired comet tail)

Une émotion étrange me saisit. Qu'était-ce que cela ? Quand ? Comment ? Pourquoi ces cheveux avaient-ils été enfermés dans ce meuble ? Quelle aventure, quel drame cachait ce souvenir ? Qui les avait coupés ? Un amant, un jour d'adieu ? Un mari, un jour de vengeance ?... "

Catherine - Prêt à Parler Team

Catherine

Après une enfance et une adolescence en Afrique, Catherine a étudié le théâtre et la littérature en France. Elle « est montée » à Paris et a été comédienne pendant 15 ans.

Aujourd’hui elle est professeur. Elle vit entre Paris et l’Andalousie.

Elle aime toujours jouer avec les mots et avec sa voix pour partager son amour du français.

Parler une langue, c’est exprimer des goûts, des émotions, des opinions… et c’est aussi physique !  On doit s’entraîner comme un sportif ou comme un acteur. 🙂

Newsletter - Pretaparler
Learn French Online
Promos - Learn French at home
Book your free French lesson now
{"email":"Email address invalid","url":"Website address invalid","required":"Required field missing"}