Je le dis et le répète tous les jours à chaque élève qu’il m’est donné de rencontrer : le français, c’est comme la musique. La langue, la voix, la respiration, la position des lèvres (lips), leur forme, la force de l’intonation : tout est accord (chord), mesure, temps… L’apprentissage d’un instrument de musique est pour moi comparable à celui d’une langue.
Premier temps : le solfège
(music theory and sightreading)
Il s’agit en fait de la structure de la langue : le temps d’une note de musique peut se comparer à sa conjugaison au présent, au passé, ou au futur. Le rythme sur la portée musicale (the music staff) ? Il ne s’agit ni plus ni moins que des syllabes mises les unes à la suite des autres pour former une douce mélodie, la phrase. Il vous semble peut-être un peu trop poétique de comparer les deux disciplines, mais en langue comme en musique, vous ne pourrez jouer correctement que si vous suivez le tempo, la règle, en somme : la grammaire !
Deuxième temps : les vocalises
(warm up exercises)
Les cordes vocales sont des organes à muscler, à travailler : tout comme l’air qui passe dans l’instrument à vent, vous devez apprendre à respecter la ponctuation des virgules (commas) pour marquer une pause dans votre phrase, celle du point (dot) pour continuer sur une autre idée. Si vous poussez (push) un peu plus sur votre voix, alors vous exprimez un impératif (imperative – grammar). Si, au contraire, vous baissez (you reduce) l’intensité du son qui sort de votre gorge (throat), vous élaborez une affirmation (a statement).
Troisième temps : l’articulation
Le français se compose de voyelles (vowels) / de semi-voyelles / de consonnes (consonants). Tout comme le clavier (keyboard) du piano possède ses dièses (sharp notes) et ses bémols (flat notes), vous devez jouer avec les nuances vocales pour prononcer un mot le plus correctement possible. Il est parfois compliqué de jouer parfaitement une note, de poser le bon accent.
A titre d’exemple -peu académique-, vous pouvez vous faire une idée plus précise de ce que l’on attend de vous en visualisant un piano (voir ici-bas) : les sons « graves » (deep) - et donc l’accent grave - situés plus au fond de la gorge, sont à gauche sur le piano. Les sons plus aigus (high pitched) - situés dans la partie droite du piano - correspondent à l’accent aigu, et se situent plus « hauts » dans la bouche.

Et « bis repetita » : la pratique
Tout comme la musique, la langue se pratique ou se perd (gets lost)... Connaître le solfège, c’est bien, mais si vous ne touchez pas un instrument pendant des semaines ou des mois, alors vous aurez perdu votre dextérité, même si la théorie est bien en place. Le français fonctionne sur le même principe : il vous faut pratiquer à l’oral, à l’écrit, répéter, corriger, répéter à nouveau. C’est parfois redondant, parfois laborieux, mais l’expérience de la langue passe par cette répétition et ce savoir-faire. Une heure de français par semaine, c’est très bien, mais si vous pouvez également écouter des podcasts, la radio, noter de nouveaux mots sur un cahier, lire un petit article, chanter ou réciter un poème à haute voix, c’est encore mieux.
Beaucoup d’élèves pensent que connaître le fonctionnement d’une langue est ce qui les fera progresser. Ils passent des heures à faire des exercices d’application en ligne ou sur un livre. Mais il arrive un moment ou vous devez jouer, vous laisser aller et laisser parler votre intuition, tout simplement !
Alors laissez vous guider par la mélodie de Prêt à Parler et rejoignez notre chœur (choir) d’étudiants !

Marion
After years spent abroad as a language teacher, interpreter, translator, mediator, editor, marketing assistant, Marion finally decided to "put down her suitcases" 4 years ago and to go back to her roots, the Basque Country.
Between the sea and the mountains, she wanted to share her passion for languages and for writing with those who are sensitive to it: professionals, students, expats, tourists... She then jumped into online lessons, translation and web writing because it felt such inseparable and complementary elements to teaching.
Retrouvez notre Super Prof Marion sur FB Live tous les lundis midis (Les Rébus de Marion) et les vendredis à 10h00 (La pause café de Brice et Marion).
0 comments