Le péché mignon de Dordogne!

A month ago, I introduced you to La Dordogne, one of France’s most beautiful regions.

Did you have the chance to watch my video which presented some of the best spécialités culinaires de la région?


If someone asked my husband Sam what would his last meal on earth be, he would answer, without any hesitation, le confit de canard!

This tall British man spent all his summers in La Vallée de la Dordogne or La Vallée de la Loire with his British parents. Apart from being an accomplished indoor decorator, gardener, and antique connoisseur, my lovely mother-in-law is also a very talented cook. Sam believes that she makes the best confit de canard in the world. I absolutely agree with that and I would even add that Sam makes the second best confit de canard of this world!

How do they prepare it? It’s very simple, you will see.

Voici donc, juste pour vous, la recette du confit de canard à la Johnson!


Confit de canard & pommes de terre rissolées au gras de canard

Related image
Difficulté: Facile / Temps: environ 60 minutes

Ingrédients (pour 4 personnes)

  • 1 boîte (tin/can) de quatre cuisses de canard (duck thighs) confites (de la Dordogne!)
  • 6 belles grosses pommes de terre (potatoes), pelées (peeled)
  • sel et poivre, au goût (to your taste)

Préparation

  1. Sortez (take out) une grille (oven rack) et une plaque (a tray) du four (oven). Réservez.
  2. Préchauffez le four (preheat) à 180 ˚C (350˚F).
  3. Faites bouillir (boil) les pommes de terre dans une casserole (pot) pendant 15 minutes ou jusqu’à ce qu’elles soient cuites (until they are cooked).  Égouttez (drain) les pommes de terre et mettez-les de côté (put them aside).
  4. Pendant ce temps (meanwhile), ouvrez la boîte à l’aide d’un ouvre-boîte (can opener), retirez (remove) les cuisses de canard confites et enlevez le surplus (take off the extra) de gras de canard. Placez (put) les cuisses sur la grille. Réservez.
  5. Étalez (spread) la graisse de canard de la boîte et le surplus de graisse uniformément (evenly) sur la plaque et placez-la au milieu du four (middle rack) pendant 5-10 minutes, jusqu’à ce que la graisse soit fondue (until the fat is melted).
  6. Lorsque (when) le gras de canard est fondu, versez (pour) les dés de pommes de terre sur la plaque, couvrez-les (cover them) de gras de tous les côtés (on all sides) et disposez-les (place them) uniformément sur la plaque. Laissez cuire pendant 10 minutes.
  7. 10 minutes plus tard (later), retournez (turn) les pommes de terre pour qu’elles caramélisent de tous les côtés. Placez la grille avec les confits de canard en haut du four (top rack), au-dessus (above) des pommes de terre. En cuisant (while cooking), le gras de canard coulera (drip) sur les pommes de terre, ce qui ajoutera davantage de saveur (will add extra flavour).
  8. Laissez cuire pendant 20 minutes (pas plus!) ou jusqu’à ce que la peau soit devenue croustillante (until the skin has become crispy).
  9. Retirez les confits de canard et les pommes de terre du four.
  10. Placez-les dans une assiette et servez immédiatement.

L’accompagnement santé d’Isabelle

Duck and potatoes are delicious, but I believe that such fatty food must be balanced with a fresh and crispy vegetable, one with a pleasantly bitter flavor, l’endive.

Here is the recipe of a little favourite of mine, La salade d’endives à la moutarde et aux noix.

Salade d’endives à la moutarde et aux noix

Difficulté: Très facile / Temps: 10 minutes

Ingrédients (pour 4 personnes)

  • 6 belles endives
  • 3 cuillerées à soupe (tablespoon) de moutarde
  • 3 cuillerées à soupe d’huile de noix (ou huile d’olive)
  • 3 cuillerées à soupe de vinaigre de cidre (ou vinaigre de vin rouge)
  • quelques noix (a few walnuts)

Préparation

1. Lavez (wash) les endives et retirez (remove) les feuilles abîmées (withered leaves) si besoin (if needed).
2. Retirez le coeur amer (bitter heart) et coupez les feuilles en rondelles (round slices).
3. Dans un saladier (salad bowl), mélangez (mix) l’huile, la moutarde et le vinaigre. Ajoutez (add) les endives et mélangez bien.
4. Agrémentez (liven up) la salade d’une poignée (handful) de noix, si vous le souhaitez (if desired).


La touche finale

La nouvelle tendance (the new trend) est d’accompagner votre repas d’une belle bouteille de Montbazillac ou de tout autre vin blanc moelleux (sweet white wine).

C’est le mariage parfait avec le confit de canard!

Bon appétit!


I hope you are now even more inspired to add a little French touch to your cooking!

Isabelle


 Make sure to subscribe to our Newsletter to receive weekly tips on how to make French part of your everyday life PLUS a free French Survival Guide!


Improve Your French or English Online With Isabelle


Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *